首頁 >> 語言學 >> 語言應用
文學作品中模糊語言的翻譯原則及審美呈現
2019年10月14日 16:09 來源:《哈爾濱師范大學社會科學學報》 作者:嚴麗霞 字號
關鍵詞:文學作品;模糊語言;翻譯;審美

內容摘要:

關鍵詞:文學作品;模糊語言;翻譯;審美

作者簡介:

  

  摘  要:模糊語言廣泛存在于各類語言系統的文化表述之中,而語言模糊性自身的特性和功能決定其與文學翻譯存在密切的關聯,也是翻譯研究不可回避的現實問題。文章以英漢翻譯為研究對象,總結了文學作品模糊翻譯的基本原則,并論述了文學作品中模糊語言的審美呈現。

  【作  者】嚴麗霞[1]

  【作者單位】[1]青海民族大學外國語學院,青海西寧810007

  【期  刊】《哈爾濱師范大學社會科學學報》 2019年第3期104-107,共4頁

  【關 鍵 詞】文學作品 模糊語言 翻譯 審美

 

作者簡介

姓名:嚴麗霞 工作單位:

轉載請注明來源:中國社會科學網 (責編:馬云飛)
W020180116412817190956.jpg
用戶昵稱:  (您填寫的昵稱將出現在評論列表中)  匿名
 驗證碼 
所有評論僅代表網友意見
最新發表的評論0條,總共0 查看全部評論

回到頻道首頁
QQ圖片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
內文頁廣告3(手機版).jpg
中國社會科學院概況|中國社會科學雜志社簡介|關于我們|法律顧問|廣告服務|網站聲明|聯系我們
足球单场app